23
Titus 1:10 Eivsi.n ga.r polloi. Îkai.Ð avnupo,taktoi( mataiolo,goi kai. frenapa,tai( ma,lista oi` evk th/j peritomh/j(
For
there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
vAnupo,taktoi
is used substantivally in a list; it does not modify mataiolo,goi.
Titus 2:14 o]j e;dwken e`auto.n u`pe.r h`mw/n( i[na lutrw,shtai h`ma/j avpo. pa,shj avnomi,aj kai. kaqari,sh| e`autw/| lao.n
periou,sion( zhlwth.n kalw/n e;rgwnÅ
who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify
for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
(1) Periou,sion modifies the preceding word--Anarthrous Fourth Attributive Position. It is found in a list. (2)
Anarthrous First Attributive Position.
1 Peter 1:1 Pe,troj avpo,stoloj VIhsou/ Cristou/ evklektoi/j parepidh,moij diaspora/j Po,ntou( Galati,aj( Kappadoki,aj(
VAsi,aj kai. Biquni,aj(
Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen
vEklektoi/j
is used substantivally in a list; it does not modify parepidh,moij.
1 Peter 1:19 avlla. timi,w| ai[mati w`j avmnou/ avmw,mou kai. avspi,lou Cristou/( but with precious blood, as of a lamb
unblemished and spotless, the blood of Christ.
(1) Anarthrous First Attributive Position, (2) avspi,lou does not modify Cristou/ but rather avmnou/--Fourth Attributive
Position. It is in a list.
2 Peter 2:5 kai. avrcai,ou ko,smou ouvk evfei,sato avlla. o;gdoon Nw/e dikaiosu,nhj kh,ruka evfu,laxen kataklusmo.n ko,smw|
avsebw/n evpa,xaj(
and did not spare the ancient world, but preserved an eighth, Noah, a preacher of righteousness,
when He brought a flood upon the world of the ungodly;
(1) Anarthrous First Attributive Position, (2) o;gdoon is used substantivally in a list. "The adjective `eighth' stands in
apposition to Noah; otherwise, if it modified Noah, the force would be `an eighth Noah' as though there were seven
other Noahs!"
80
Revelation 9:14 le,gonta tw/| e[ktw| avgge,lw|( o` e;cwn th.n sa,lpigga\ lu/son tou.j te,ssaraj avgge,louj tou.j dedeme,nouj
evpi. tw/| potamw/| tw/| mega,lw| Euvfra,th|Å
one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels
who are bound at the great river, Euphrates."
(1) First Attributive Position, (2) Tw/| mega,lw| is in the Second Attributive Position with the preceding noun, tw/|
potamw/|
. Tw/| mega,lw| is in apposition to Euvfra,th|.
Revelation 18:10 avpo. makro,qen e`sthko,tej dia. to.n fo,bon tou/ basanismou/ auvth/j le,gontej\ ouvai. ouvai,( h` po,lij h`
mega,lh( Babulw.n h` po,lij h` ivscura,( o[ti mia/| w[ra| h=lqen h` kri,sij souÅ
standing at a distance because of the fear of
her torment, saying, `Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.'
Second Attributive Position to the preceding noun; `H mega,lh is in apposition to Babulw.n.
Revelation 21:19 oi` qeme,lioi tou/ tei,couj th/j po,lewj panti. li,qw| timi,w| kekosmhme,noi\ o` qeme,lioj o` prw/toj
i;aspij( o` deu,teroj sa,pfiroj( o` tri,toj calkhdw,n( o` te,tartoj sma,ragdoj(
The foundation stones of the city wall
were adorned with every kind of precious stone. The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the
third, chalcedony; the fourth, emerald;
Both adjectives are in apposition to the following noun.
80
Ibid., 3.